//Японсько-український переклад: практичний курс: Т. 2.

Японсько-український переклад: практичний курс: Т. 2.

150.00

Букрієнко А.О., Комісаров К.Ю.
Японсько-український переклад: практичний курс: Т. 2. / Букрієнко А.О.,
Комісаров К.Ю. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2017. – 212 с.
ISBN 978-966-489-362-3
ISBN 978-966-489-422-4 (Т. 2)

Описание

Підручник адресований, насамперед, студентам, які володіють японською мовою на середньому (中級) та вищому (上級) рівні, достатньою мірою обізнані із засадничими питаннями загальної теорії перекладу й мають необхідні теоретичні знан ня, що стосуються особливостей перекладу текстів різних типів, а також навички теоретичного осмислення перекладацького процесу взагалі та його окремих ланок, украй необхідних для кваліфікованого перекладача з японської мови.
Другий том підручника «Японсько-український переклад. Практичний курс» є, з одного боку, логічним продовженням першого тому, а з іншого – виданням, яке повністю звертається до перекладу текстів суспільно-політичного характеру і може використовуватись цілком самостійно.
Значна частина даної праці присвячена історії України. Окрім власне історії, у підручнику знайшли відображення деякі аспекти культури та побуту, в тому числі факти культурного обміну між Україною та Японією. З іншого боку, автори не могли обійти увагою й низку актуальних проблем сьогодення, відображених на шпальтах популярної японської періодики.
Крім письмового, значна увага приділяється усному перекладу: в кожному уроці після опрацювання основного тексту пропонується матеріал, який треба перекласти усно. В самому кінці більшості уроків розташований ще один текст, тісно пов’язаний з темою уроку.
До кожного уроку передбачено глосарій, що містить транскрипцію слів, які можуть виявитися новими для студента, їх переклад українською мовою, а також деякі коментарі.

ПЕРЕДМОВА
ОСНОВНИЙ МАТЕРІАЛ
第1課 ウクライナの歴史:古代・中世
第2課 ウクライナの歴史:中世
第3課 ウクライナの歴史:近世・コサック時代(1)
第4課 ウクライナの歴史:近世・コサック時代(2)
第5課 ウクライナの歴史:近代
第6課 ウクライナの歴史:ウクライナ独立戦争
第7課 ウクライナの歴史:社会主義時代
第8課 ウクライナの歴史:戦争
第9課 ウクライナの歴史:戦後(1)
第10課 ウクライナの歴史:戦後(2)
第11課 ウクライナの歴史:独立
第12課 ウクライナの歴史:クリミア・東部紛争(1)
第13課 ウクライナの歴史:クリミア・東部紛争(2)
第14課 米国務長官がウクライナを訪問
第15課 ウクライナにおける日本年
第16課 チェルノブイリ原発3号機から煙
第17課 ウクライナ人は「ダーチャ」を持っています
第18課 ユーロビジョン・ソング・コンテスト
第19課 ひとりで死ぬということと「お迎え現象」
第20課 「駐車場シェア」が日本のビジネスを変える?
第21課 公園も大声禁止、遊び場を追われる子どもたち
第22課 日本人もびっくり! 中国人のお花見がマニアックに
第23課 中年『中だるみ社員』よ、やる気を取り戻せ!
第24課 「デジタル革命」は職人技を救えるか?
第25課 奈良少年刑務所、最後の見学会 改装後
「監獄ホテル」に
第26課 男性の知らない「女性脳」の秘密とは?
第27課 [40代のマネー学]50代のリスク、どう回避?
第28課 糖尿病児「入園ダメ」23%が経験…学会、初の調査
第29課 日野原重明さん死去、105歳医師…豊かな老い提唱
第30課 がんで死亡するリスクを減らすには…斎藤博さん
第31課 私の10年返して…5千万円結婚詐欺
「60年かけ返す」
第32課 脳性まひの女性「いきるいみ
つたえたい」 詩集発売

ГЛОСАРІЙ
Урок 1 Історія України. Прадавній період
Урок 2 Історія України. Середньовіччя
Урок 3 Історія України. Новий час. Козацька доба (1)
Урок 4 Історія України. Новий час. Козацька доба (2)
Урок 5 Історія України. Новітній час
Урок 6 Історія України. Війна за незалежність
Урок 7 Історія України. Соціалістичний період
Урок 8 Історія України. Друга світова війна
Урок 9 Історія України. Післявоєнний період (1)
Урок 10 Історія України. Післявоєнний період (2)
Урок 11 Історія України. Після здобуття незалежності
Урок 12 Історія України. Конфлікт у Криму та на Сході України (1)
Урок 13 Історія України. Конфлікт у Криму та на Сході України (2)
Урок 14 Візит держсекретаря США до України
Урок 15 Рік Японії в Україні
Урок 16 Дим над третім енергоблоком Чорнобильської АЕС
Урок 17 Українці мають дачі
Урок 18 Пісенний конкурс «Євробачення»
Урок 19 Коли помирають на самоті…
Урок 20 «Паркшеринг» змінить японський бізнес?
Урок 21 Зберігати тишу в парках? Проблеми дитячого дозвілля
Урок 22 Такому захопленню сакурою можуть позаздрити навіть японці!
Урок 23 Професійне вигорання серед людей середніх років
Урок 24 Цифрова революція та професійна майстерність
Урок 25 Колишня в’язниця для неповнолітніх у місті Нара стане «в’язницею-готелем»
Урок 26 Таємниці «жіночого мозку»
Урок 27 Як правильно розпоряджатися грішми у сорок,
щоб не мати клопоту у п’ятдесят?
Урок 28 Дітей із цукровим діабетом не беруть до дитсадків?
Урок 29 Пішов із життя відомий лікар Хінохара Шіґеакі.
Йому було 105 років
Урок 30 Як зменшити ризик померти від раку?
Урок 31 Шахрайство на сайтах знайомств в Інтернеті
Урок 32 Задля чого варто жити…
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Японсько-український переклад: практичний курс: Т. 2.”