Теорія і практика перекладу. Японська мова. Том 2: Навч. посіб. / А.О. Букрієнко, К.Ю. Комісаров. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. – 284 с.
ISBN 978-966-489-303-6
Мова видання: українська
250.00₴
Нет в наличии
Теорія і практика перекладу. Японська мова. Том 2: Навч. посіб. / А.О. Букрієнко, К.Ю. Комісаров. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. – 284 с.
ISBN 978-966-489-303-6
Мова видання: українська
Нет в наличии
Пропонований підручник допоможе майбутнім фахівцям з японської лінгвістики та перекладу дізнатися про ключові поняття перекладознавства, лінгвістичні методи дослідження перекладу, різні основи перекладознавства, окремі актуальні питання лексико-граматичного і стилістичного плану, головні віхи в історії розвитку перекладознавства та визначні досягнення у цій галузі на сьогоднішній день.
У другому томі підручника розглядаються питання, присвячені методиці навчання перекладу з урахуванням потреб сучасності, що відбивається у підрозділах про типи мовленнєвих дій у контексті дослідження сучасного японського мовлення та перекладу, а також про переклад у контексті глобалізації.
Крім того, приділяється значна увага практичним аспектам перекладацької діяльності, пов’язаним з роботою з текстами, що належать до різних жанрів, стилів та форм мовлення.
ПЕРЕДМОВА
ОСНОВИ МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ ПЕРЕКЛАДУ
• Загальні принципи організації навчання перекладу
• Умови успішної комунікації та перекладацька діяльність
• Головні вимоги до професійної компетенції перекладача
• Зміст навчання перекладу
• Типи мовленнєвих дій у контексті дослідження сучасного японського мовлення та перекладу
• Переклад у контексті глобалізації
Контрольні запитання
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ТЕКСТІВ РІЗНОЇ ЖАНРОВО-СТИЛЬОВОЇ ПРИНАЛЕЖНОСТІ
• Головні особливості усного перекладу
• Особливості перекладу японського розмовного мовлення
• Особливості перекладу японського етикетного мовлення
• Переклад офіційних документів
• Переклад науково-технічних текстів
• Переклад публіцистичних текстів
• Особливості перекладу художніх текстів
Контрольні запитання
БІБЛІОГРАФІЯ
ДОДАТКИ
1. Приклад матеріалу для читання та перекладу на молодших курсах (японська казка «一寸法師 /Іссумбо:ші/»)
2. Фрагмент японського патенту на винахід
3. Зразки японських офіційних документів
Для отправки отзыва вам необходимо авторизоваться.
Отзывы
Отзывов пока нет.